牧马古道傍,道傍多古墓。
萧条愁杀人,蝉鸣白杨树。
回头望京邑,合沓生尘雾。
富贵安可常,归来保贞素。
牧马古道傍,道傍多古墓。
萧条愁杀人,蝉鸣白杨树。
回头望京邑,合沓生尘雾。
富贵安可常,归来保贞素。
在古道旁放牧马匹,
道路旁边有许多古墓。
景象萧条,愁绪伤人,
蝉在白杨树上鸣叫。
回头眺望京城,
重叠弥漫着尘雾。
富贵怎么能够长久?
归来保持纯真朴素的本质。
Herding horses by the ancient road,
Beside the road are many old tombs.
Desolation kills with sorrow,
Cicadas cry in the white poplar trees.
Turning my head to gaze at the capital,
Layered and dense, dust and mist arise.
How can wealth and honor last forever?
Return and preserve your pure, simple heart.
常建借古墓京尘抒写人生感慨。
古墓与京尘的对照,揭示了富贵在历史周期中的虚幻性。
描绘古道古墓的萧瑟景象,抒发富贵无常、归隐守真的感慨。
萧条 · 富贵 · 贞素 · 归来 · 京邑
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理