九炼铅精大道成,我家何虑不长生?
朝寻弄玉过仙府,暮谒麻姑入太清。
神照本来自灵气,汉武荣知有俗情。
万事只今空寂寞,一生飘荡落浮名。
九炼铅精大道成,我家何虑不长生?
朝寻弄玉过仙府,暮谒麻姑入太清。
神照本来自灵气,汉武荣知有俗情。
万事只今空寂寞,一生飘荡落浮名。
九转炼就铅精,大道便已成就
我家(修道者)何必忧虑不能长生
清晨去寻弄玉仙子拜访仙府
傍晚拜谒麻姑进入太清仙境
神明的洞照本源于自身灵妙之气
汉武帝岂能明白这超脱俗世的情怀
世间万事到如今只余空寂落寞
一生漂泊动荡,终落得虚浮之名。
Refining lead essence nine times, the Great Way is complete
Why should my household worry about not attaining long life?
At dawn, seeking Nong Yu, I pass through immortal mansions
At dusk, visiting Ma Gu, I enter the Grand Clarity
Divine illumination originally comes from numinous qi
How could Emperor Wu of Han understand mundane sentiments?
All affairs now are but empty solitude
A lifetime adrift, ending in vain reputation.
抒写成丹后游仙之乐与对世俗的超越。
在仙俗的博弈中,诗人选择了对灵性认同的坚守。
通过炼丹求长生却终感世事空寂,表达对修道与尘世矛盾的感慨。
长生 · 寂寞 · 飘荡
东山书院编辑整理