西掖重云开曙晖,北山疏雨点朝衣。
千门柳色连青琐,三殿花香入紫微。
平明端笏陪鹓列,薄暮垂鞭信马归。
官拙自悲头白尽,不如岩下偃荆扉。
西掖重云开曙晖,北山疏雨点朝衣。
千门柳色连青琐,三殿花香入紫微。
平明端笏陪鹓列,薄暮垂鞭信马归。
官拙自悲头白尽,不如岩下偃荆扉。
西掖省厚重的云层在曙光中散开
北山的疏雨打湿了我的朝服
千门万户的柳色连接着宫禁的青琐门
三殿的花香飘入紫微星座般的皇宫
清晨我手持笏板陪伴朝官行列
傍晚我垂下马鞭任马儿信步归家
为官笨拙自悲头发已全白
不如在山岩下掩上柴门隐居
Heavy clouds at the Western Office part with dawn's glow
Sparse rain from northern hills dots my court robe below
Willow hues of a thousand gates link to palace green
Scent of flowers from three halls drifts to stars unseen
At dawn, I hold the tablet among phoenix rows
At dusk, I drop the reins and let my horse repose
My clumsy official life grieves my whitened head
Better to close my rustic door by the cliff instead
岑参任右补阙时中书省即景之作。
朝堂的日常叙事背后,暗含对仕途周期的清醒认知与疏离。
描绘官员清晨入朝至暮归的日常,抒发官场失意、向往归隐之情。
朝衣 · 青琐 · 紫微 · 垂鞭 · 头白
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理