送杨子

作者:岑参(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
岑参作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

斗酒渭城边,垆头耐醉眠。

dǒu jiǔ wèi chéng biān, lú tóu nài zuì mián。

ㄉㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧㄢ, ㄌㄨˊ ㄊㄡˊ ㄋㄞˋ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˊ。

梨花千树雪,杨叶万条烟。

lí huā qiān shù xuě, yáng yè wàn tiáo yān。

ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢ ㄕㄨˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄧㄤˊ ㄧㄝˋ ㄨㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄢ。

惜别添壶酒,临岐赠马鞭。

xī bié tiān hú jiǔ, lín qí zèng mǎ biān。

ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄏㄨˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧˊ ㄗㄥˋ ㄇㄚˇ ㄅㄧㄢ。

看君颍上去,新月到家圆。

kàn jūn yǐng shàng qù, xīn yuè dào jiā yuán。

ㄎㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄧㄥˇ ㄕㄤˋ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

在渭城边饮酒作别,

在酒垆旁甘愿醉眠。

梨花盛开如千树白雪,

杨柳嫩叶似万缕轻烟。

依依惜别再添壶中酒,

临近岔路赠你马鞭。

目送你向颍水方向而去,

愿新月变圆时你已到家。

英文翻译

By Weicheng with a jug of wine,

At the tavern, I can sleep drunk.

Pear blossoms like a thousand trees of snow,

Willow leaves like ten thousand wisps of smoke.

At parting, we add more wine to the pot,

At the fork, I give you a riding whip.

Watching you go to Ying,

May the new moon be full when you reach home.

创作背景

岑参在渭城送别友人杨子。

深度解构

诗人以自然意象构建送别场景,体现了对情感周期的深刻体认。

诗意解析

诗意概括

渭城送别友人,借酒赠鞭表达惜别之情,寄望友人归途平安团圆。

本诗关键词

渭城 · 醉眠 · 马鞭

《送杨子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 爱情

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 斗酒 · 梨花雪 · 新月圆

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

岑参生平简介

岑参(约715-770年),祖籍南阳,出生于江陵(今湖北荆州),盛唐时期杰出的边塞诗人。他一生两度出塞,长期在安西、北庭等幕府任职,亲历边塞军旅生活,其诗作以描绘奇丽壮阔的西域风光和激昂慷慨的征战生活而著称,与高适并称“高岑”,是盛唐边塞诗派的代表人物,对后世边塞文学影响深远。

浏览岑参全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理