楚客忆乡信,向家湖水长。
住愁春草绿,去喜桂枝香。
海月迎归楚,江云引到乡。
吾兄应借问,为报鬓毛霜。
楚客忆乡信,向家湖水长。
住愁春草绿,去喜桂枝香。
海月迎归楚,江云引到乡。
吾兄应借问,为报鬓毛霜。
楚地游子想起家书
家门前湖水浩渺。
滞留时愁看春草碧绿
离去时喜闻桂花芬芳。
海上明月迎接他回楚地
江上云霞引领他返故乡。
我的兄长想必会问起我
替我告知他鬓发已斑白。
A wanderer recalls word from home
The lake by his house stretches long.
Staying, he grieves o'er spring grass green
Leaving, he joys in osmanthus sweet.
The sea moon welcomes him back to Chu
River clouds guide him to his hometown.
My elder brother must ask of me
Tell him my hair is frosted now.
岑参送友人归乡之作。
诗中隐含对人生周期流转的敏锐体察。
送友人归乡时流露的思乡之情与羁旅之愁
楚客 · 乡信 · 湖水 · 归楚 · 借问
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理