林卧

作者:岑参(唐) 体裁:五言绝句

全唐诗热度:
★★★☆☆
岑参作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

偶得鱼鸟趣,复兹水木凉。

ǒu dé yú niǎo qù, fù zī shuǐ mù liáng。

ㄡˇ ㄉㄜˊ ㄩˊ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩˋ, ㄈㄨˋ ㄗ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄨˋ ㄌㄧㄤˊ。

远峰带雨色,落日摇川光。

yuǎn fēng dài yǔ sè, luò rì yáo chuān guāng。

ㄩㄢˇ ㄈㄥ ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄙㄜˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄧㄠˊ ㄔㄨㄢ ㄍㄨㄤ。

臼中西山药,袖里淮南方。

jiù zhōng xī shān yào, xiù lǐ huái nán fāng。

ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄧㄠˋ, ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄞˊ ㄋㄢˊ ㄈㄤ。

唯爱隐几时,独游无何乡。

wéi ài yǐn jī shí, dú yóu wú hé xiāng。

ㄨㄟˊ ㄞˋ ㄧㄣˇ ㄐㄧ ㄕˊ, ㄉㄨˊ ㄧㄡˊ ㄨˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

偶然领略鱼鸟之趣,又沉浸于水木清凉。

远山带着雨后的颜色,落日摇动着河川的光影。

臼中捣着西山的药材,袖里藏着淮南的方术。

只喜爱凭靠几案之时,独自神游无何有之乡。

英文翻译

By chance I find delight in fish and birds, and again in the coolness of water and trees.

Distant peaks wear the hue of rain; the setting sun shimmers on river light.

In the mortar, medicine from Western Hills; in the sleeve, recipes from Huainan.

I only love the time leaning on the table, wandering alone in the land of Nothingness.

创作背景

岑参描写林间隐居的自得之乐。

深度解构

诗中物我交融的体验,是对认知局限的一种超然突破。

诗意解析

诗意概括

诗人隐居山林,享受鱼鸟水木之趣,远眺雨色川光,沉浸于采药独游的隐逸生活。

本诗关键词

鱼鸟 · 水木 · 隐几

《林卧》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 川光 · 远峰 · 雨色

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄○平平。
仄○平平仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄平,仄平平平平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

岑参生平简介

岑参(约715-770年),祖籍南阳,出生于江陵(今湖北荆州),盛唐时期杰出的边塞诗人。他一生两度出塞,长期在安西、北庭等幕府任职,亲历边塞军旅生活,其诗作以描绘奇丽壮阔的西域风光和激昂慷慨的征战生活而著称,与高适并称“高岑”,是盛唐边塞诗派的代表人物,对后世边塞文学影响深远。

浏览岑参全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理