感遇

作者:岑参(唐) 体裁:杂言古诗

全唐诗热度:
★★★★☆
岑参作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

北山有芳杜,靡靡花正发。

běi shān yǒu fāng dù, mǐ mǐ huā zhèng fā。

ㄅㄟˇ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄈㄤ ㄉㄨˋ, ㄇㄧˇ ㄇㄧˇ ㄏㄨㄚ ㄓㄥˋ ㄈㄚ。

未及得采之,秋风忽吹杀。

wèi jí dé cǎi zhī, qiū fēng hū chuī shā。

ㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄉㄜˊ ㄘㄞˇ ㄓ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄏㄨ ㄔㄨㄟ ㄕㄚ。

君不见拂云百丈青松柯,纵使秋风无奈何。

jūn bú jiàn fú yún bǎi zhàng qīng sōng kē, zòng shǐ qiū fēng wú nài hé。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄅㄞˇ ㄓㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄎㄜ, ㄗㄨㄥˋ ㄕˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ。

四时常作青黛色,可怜杜花不相识。

sì shí cháng zuò qīng dài sè, kě lián dù huā bù xiāng shí。

ㄙˋ ㄕˊ ㄔㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄉㄞˋ ㄙㄜˋ, ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ。

白话文翻译

北山上有芬芳的杜梨树

柔美的花朵正在盛开

还没来得及采摘它们

秋风忽然吹杀了它们

您没看见那拂云的百丈青松枝干吗

纵然是秋风也拿它无可奈何

四季常保持着青黑的颜色

可惜杜花并不懂得这个道理

英文翻译

On the northern hill grows fragrant du flowers

Lush and luxuriant, they are in full bloom

Before I can pluck them

The autumn wind suddenly blasts them dead

Do you not see the hundred-foot green pine branches touching the clouds?

Even the autumn wind can do nothing to them

They remain dark green all four seasons

Pitiful the du flowers do not recognize this.

创作背景

岑参以杜花与青松对比,寄托人生感慨。

深度解构

通过脆弱与坚韧的意象对比,完成对生命韧性的深度认知。

诗意解析

诗意概括

通过杜花易逝与青松长存的对比,表达对坚贞品格的赞美和对脆弱易逝的感慨。

本诗关键词

秋风 · 采之 · 青黛色

《感遇》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 惆怅 · 沉郁 · 怅惘

意象: 芳杜 · 北山 · 青松柯

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

仄平仄平仄,仄仄平○仄。
仄仄仄仄平,平平仄○仄。
平仄仄仄平仄仄平平平,仄仄平平平仄平。
仄平平仄平仄仄,仄平仄平仄○仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

岑参生平简介

岑参(约715-770年),祖籍南阳,出生于江陵(今湖北荆州),盛唐时期杰出的边塞诗人。他一生两度出塞,长期在安西、北庭等幕府任职,亲历边塞军旅生活,其诗作以描绘奇丽壮阔的西域风光和激昂慷慨的征战生活而著称,与高适并称“高岑”,是盛唐边塞诗派的代表人物,对后世边塞文学影响深远。

浏览岑参全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理