五花骢马七香车,云是平阳帝子家。
凤皇城头日欲斜,门前高树鸣春鸦。
汉家鲁元君不闻,今作城西一古坟。
昔来唯有秦王女,独自吹萧乘白云。
五花骢马七香车,云是平阳帝子家。
凤皇城头日欲斜,门前高树鸣春鸦。
汉家鲁元君不闻,今作城西一古坟。
昔来唯有秦王女,独自吹萧乘白云。
骑着五花骢马驾着七香车
据说是平阳公主帝子之家
凤凰城头太阳即将西斜
门前高树上春鸦在啼叫
汉家的鲁元公主已无人知晓
如今只是城西的一座古坟
古时只有秦穆公之女弄玉
独自吹着箫乘白云仙去
A dappled steed, a carriage of seven scents rare
They say it's the house of Pingyang, imperial heir.
On Phoenix City wall, the sun begins to lean
Before the gate, tall trees host crows of spring, unseen.
Of Han's Princess Luyuan, none hear anything now
She's but an ancient grave west of the city, somehow.
In times past, only the Qin princess, they say
Alone played her flute and rode clouds away.
岑参借咏史感叹荣华易逝。
通过今昔对比,揭示权力与声名在历史周期中的虚幻。
借汉代平阳公主与鲁元公主的今昔对比,抒发富贵荣华终将湮没的深沉感慨。
帝子 · 凤皇城 · 秦王女 · 吹萧 · 昔来
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理