妾颜与日空,君心与日新。
三年得一书,犹在湘之滨。
料君相轻意,知妾无至亲。
况当受明礼,不令再嫁人。
愿君从此日,化质为妾身。
妾颜与日空,君心与日新。
三年得一书,犹在湘之滨。
料君相轻意,知妾无至亲。
况当受明礼,不令再嫁人。
愿君从此日,化质为妾身。
我的容颜与日光一同空逝。
你的心意却与日光一同更新。
三年才收到一封书信,
信还说你在湘水之滨。
料想你已生了轻视之意,
知道我没有至亲依靠。
何况我正受着明礼约束,
不许我再次嫁人。
只愿从今往后,
你能将你的形质化入我的身躯。
My face fades with each passing day.
Your heart grows new with each passing day.
One letter in three long years,
Still from the banks of the Xiang River.
I foresee your growing indifference,
Knowing I have no close kin.
Moreover, bound by bright rites,
I am not allowed to marry again.
I wish that from this day forth,
Your essence would transform into my own body.
曹邺借女子口吻写婚姻困境。
诗中揭示了传统礼法对女性身份认同的深刻束缚。
女子倾诉相思之苦,表达对夫君忠贞不渝的深情与无法自主命运的哀怨。
相轻 · 无至亲 · 再嫁 · 化质
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理