东武吟

作者:曹邺(唐) 体裁:乐府诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
曹邺作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

心如山上虎,身若仓中鼠。

xīn rú shān shàng hǔ, shēn ruò cāng zhōng shǔ。

ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄕㄢ ㄕㄤˋ ㄏㄨˇ, ㄕㄣ ㄖㄨㄛˋ ㄘㄤ ㄓㄨㄥ ㄕㄨˇ。

惆怅倚市门,无人与之语。

chóu chàng yǐ shì mén, wú rén yǔ zhī yǔ。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄧˇ ㄕˋ ㄇㄣˊ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄓ ㄩˇ。

夜宴李将军,欲望心相许。

yè yàn lǐ jiāng jūn, yù wàng xīn xiāng xǔ。

ㄧㄝˋ ㄧㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ, ㄩˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˇ。

何曾听我言,贪谑邯郸女。

hé zēng tīng wǒ yán, tān xuè hán dān nǚ。

ㄏㄜˊ ㄗㄥ ㄊㄧㄥ ㄨㄛˇ ㄧㄢˊ, ㄊㄢ ㄒㄩㄝˋ ㄏㄢˊ ㄉㄢ ㄋㄩˇ。

独上黄金台,凄凉泪如雨。

dú shàng huáng jīn tái, qī liáng lèi rú yǔ。

ㄉㄨˊ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄊㄞˊ, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄌㄟˋ ㄖㄨˊ ㄩˇ。

白话文翻译

内心如同山上的猛虎,

身躯却像粮仓里的老鼠。

惆怅地倚靠在市门边,

没有人与我交谈。

夜晚参加李将军的宴会,

内心的欲望暗自应许。

他何曾听过我的言语?

只顾贪欢戏谑邯郸美女。

独自登上黄金台,

凄凉悲伤,泪水如雨落下。

英文翻译

My heart's a tiger on the hill,

My body, a rat in granary still.

Melancholy, I lean on the market gate,

With no one to share my thoughts or fate.

At night, feasting with General Li,

Desires in my heart silently agree.

When did he ever heed my plea?

Indulging with Handan girls in glee.

Alone I climb the Golden Terrace high,

Desolate, tears fall like rain from the sky.

创作背景

曹邺以乐府旧题抒写怀才不遇。

深度解构

诗中展现了在权力博弈场中,雄心与窘迫境遇的尖锐冲突。

诗意解析

诗意概括

借古喻今抒写怀才不遇的悲愤,通过黄金台典故暗讽统治者不重人才。

本诗关键词

惆怅 · 凄凉 · 欲望

《东武吟》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 黄金台 · 山上虎 · 仓中鼠

语气: 雄浑 · 抒情 · 沉郁

格律

平○平仄仄,平仄平○仄。
平仄仄仄平,平平仄平仄。
仄仄仄○平,仄仄平○仄。
平平○仄平,平仄平平仄。
仄仄平平平,平平仄○仄。

本诗为乐府诗,押平声韵。

曹邺生平简介

曹邺(约816-875),字邺之,晚唐诗人,祖籍不详,出生于桂州阳朔(今属广西)。他是晚唐时期重要的现实主义诗人,尤以五言古诗见长,其诗作多反映社会矛盾与民生疾苦,语言质朴,风格冷峻,在晚唐诗坛独树一帜,对后世讽喻诗有一定影响。

浏览曹邺全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理