瑞气遶宫楼,皇居上苑游。
远冈连圣祚,平地载神州。
会合兼重译,潺湲近八流。
中兴岂假问,据此自千秋。
瑞气遶宫楼,皇居上苑游。
远冈连圣祚,平地载神州。
会合兼重译,潺湲近八流。
中兴岂假问,据此自千秋。
祥瑞之气环绕着宫楼
皇帝在皇家的上苑游赏
远山连接着皇家的福运
平野承载着神州大地
朝会聚合了需经重译的使者
潺潺流水靠近八方的川流
中兴之业何须疑问
据此基业自然延续千秋。
Auspicious airs surround the palace towers
The emperor strolls in his upper park
Distant ridges connect to the sacred reign
The level land bears the Divine Land
Assemblies include those needing double translation
Gently flowing streams near the eight waterways
This revival needs no asking—
From this base, it will last a thousand autumns.
曹唐颂扬唐朝中兴气象。
诗以地理空间承载政权,构建了宏大的盛世认同叙事。
描绘皇城祥瑞景象,颂扬王朝中兴气象与万世基业。
中兴 · 圣祚 · 千秋 · 重译 · 潺湲
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理