冈扉聊自启,信步出波边。
野火风吹阔,春冰鹤啄穿。
渚樯齐驿树,山鸟入公田。
未创孤云势,空思白阁年。
冈扉聊自启,信步出波边。
野火风吹阔,春冰鹤啄穿。
渚樯齐驿树,山鸟入公田。
未创孤云势,空思白阁年。
山冈的门扉姑且自行开启,
信步走出来到水波之边。
野火被风吹得蔓延开阔,
春冰被鹤鸟啄穿。
沙洲上的桅杆与驿站的树齐平,
山鸟飞入了公家的田地。
未能创出孤云般的超然态势,
空自怀念在白阁山隐居的那些年。
The hill-gate idly opens by itself.
I stroll freely out by the water's edge.
Wildfire spreads wide in the wind.
Spring ice is pecked through by cranes.
Mast poles on the islet line with post-house trees.
Mountain birds enter the public fields.
Not yet creating the lone cloud's aura,
In vain I think of my years at White Pavilion.
曹松于钟陵(今南昌)野步感怀。
诗中流露出现实处境与理想态势间的博弈。
诗人信步江边野望,描绘早春野火融冰、山鸟入田的乡野景象,尾联以孤云白阁寄托未展抱负的怅惘。
信步 · 鹤啄 · 驿树 · 空思
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理