塞上行

作者:曹松(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
曹松作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

上将拥黄须,安西逐指呼。

shàng jiàng yōng huáng xū, ān xī zhú zhǐ hū。

ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ ㄩㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄒㄩ, ㄢ ㄒㄧ ㄓㄨˊ ㄓˇ ㄏㄨ。

离乡俱少壮,到碛减肌肤。

lí xiāng jù shào zhuàng, dào qì jiǎn jī fū。

ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄩˋ ㄕㄠˋ ㄓㄨㄤˋ, ㄉㄠˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧ ㄈㄨ。

风雪夜防塞,腥膻朝系胡。

fēng xuě yè fáng sài, xīng shān cháo xì hú。

ㄈㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄝˋ ㄈㄤˊ ㄙㄞˋ, ㄒㄧㄥ ㄕㄢ ㄔㄠˊ ㄒㄧˋ ㄏㄨˊ。

为君乐战死,谁喜作征夫。

wèi jūn lè zhàn sǐ, shuí xǐ zuò zhēng fū。

ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄌㄜˋ ㄓㄢˋ ㄙˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄥ ㄈㄨ。

白话文翻译

上将长着黄胡须

在安西之地指挥呼喝

离开家乡时都是少壮青年

到了戈壁肌肤消瘦

风雪之夜防守边塞

腥膻之晨捆绑胡虏

为了君王乐于战死

可谁又喜欢当征夫呢

英文翻译

The general, with his yellow beard

Commands Anxi with pointed shouts

They left home all in youthful prime

Reaching the desert, their flesh wastes away

In wind and snow, nights guarding the frontier

Amidst rank smells, mornings binding captives

For the ruler, they gladly die in battle

But who truly delights in being a soldier?

创作背景

曹松写边塞将士苦辛。

深度解构

揭示战争荣耀背后的残酷博弈与个体牺牲。

诗意解析

诗意概括

描绘边塞将士艰苦戍边生活,表达征战者的悲凉心境

本诗关键词

上将 · 离乡 · 战死 · 征夫 · 肌瘦

《塞上行》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 战争 · 边塞

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 风雪 · 腥膻 · 黄须

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

曹松生平简介

曹松(约828-903),字梦征,舒州(今安徽潜山)人,晚唐诗人。他一生历经战乱,长期漂泊,直至唐昭宗天复元年(901年)才以七十余岁高龄考中进士,授校书郎,不久即去世。其诗多写旅愁羁恨与战乱现实,风格清苦,语言精炼,是晚唐苦吟诗风的代表之一。

浏览曹松全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理