忍苦待知音,无时省废吟。
始为分路客,莫问向隅心。
峤翠藏幽瀑,枝风下晓禽。
忆君秋欲尽,马上秣陵砧。
忍苦待知音,无时省废吟。
始为分路客,莫问向隅心。
峤翠藏幽瀑,枝风下晓禽。
忆君秋欲尽,马上秣陵砧。
忍受苦楚等待知音,
无时不在反省这无用的吟咏。
起初只是分道而行的客子,
莫要问我面向角落的孤寂心绪。
青翠的山峰藏着幽深的瀑布,
枝头的风送下晨间的禽鸟。
思念着你,秋天将尽,
马背上传来秣陵的捣衣砧声。
Enduring hardship, awaiting a true friend,
Never ceasing my futile chants.
Now a traveler on diverging roads,
Ask not about my lonely heart.
Peak's emerald hides a secluded waterfall,
Branch-borne wind sends down morning birds.
Missing you as autumn nears its end,
On horseback, I hear the Moling washing blocks.
曹松于金陵道中寄怀友人。
旅途孤寂中的等待,是一场与命运耐心的漫长博弈。
旅途孤寂中寄怀知音,借秋景抒写羁旅愁思
知音 · 分路 · 向隅 · 秋欲尽
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理