未识佳人寻桂水,水云先解傍壶觞。
笋林次第添斑竹,雏鸟参差护锦囊。
乳洞此时连越井,石楼何日到仙乡。
如飞似堕皆青壁,画手不强元化强。
未识佳人寻桂水,水云先解傍壶觞。
笋林次第添斑竹,雏鸟参差护锦囊。
乳洞此时连越井,石楼何日到仙乡。
如飞似堕皆青壁,画手不强元化强。
还未结识那位寻找桂江的佳人,
水与云已懂得依傍着酒壶酒杯。
笋林依次生长出斑竹,
雏鸟高低错落地守护着锦囊般的巢。
乳洞此时与越地的井相连,
石楼何日才能抵达仙乡?
水流如飞似坠皆在青翠崖壁之上,
画工之笔不强,自然造化才是至强。
Not yet knowing the fair one who seeks Gui River's trace,
Water and clouds first understand to flank the wine's grace.
Bamboo groves in turn add mottled bamboo, layer on layer,
Fledgling birds unevenly guard their brocade nest with care.
The milk cave now connects to Yue's ancient wellspring deep,
When will the stone tower reach the land where immortals sleep?
Like flying, like falling, all against the verdant wall —
The painter's hand is weak, where primal Creation's strong overall.
咏桂林山水,赞自然造化。
将山水拟人化,在自然与人文的博弈中凸显造物主的绝对力量。
描绘桂江山水奇景与寻仙访道的向往
石楼 · 仙乡 · 锦囊 · 乳洞 · 画手
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理