高楼临古岸,野步晚来登。
江水因寒落,山云为雪凝。
远村虽入望,危槛不堪凭。
亲老未归去,乡愁徒自兴。
高楼临古岸,野步晚来登。
江水因寒落,山云为雪凝。
远村虽入望,危槛不堪凭。
亲老未归去,乡愁徒自兴。
高楼临近古老的江岸,
傍晚时漫步登临。
江水因为寒冷而退落,
山云因为下雪而凝结。
远处的村落虽能望见,
高耸的栏杆却不敢凭倚。
双亲年老我未能归去,
思乡之情徒然兴起。
The tower overlooks the ancient shore;
At dusk I climb with rustic pace.
The river sinks with cold's advance;
The mountain clouds congeal as snow.
Though distant villages are in sight,
The perilous rail I dare not lean.
My parents old, I've not returned;
My homesickness just rises in vain.
曹松冬日登楼,望江思亲。
危槛不堪凭,暗喻个体在时代博弈中的无力感。
冬日登楼远眺,寒江雪凝,望乡兴愁
寒落 · 凝 · 未归 · 乡愁
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理