选人语 一

作者:不详(唐) 体裁:杂言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
不详作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

有钱石上好,无钱刘下好,士大夫张下好。

yǒu qián shí shàng hǎo, wú qián liú xià hǎo, shì dà fū zhāng xià hǎo。

ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄏㄠˇ, ㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄠˇ, ㄕˋ ㄉㄚˋ ㄈㄨ ㄓㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄠˇ。

白话文翻译

有钱时石姓官员手下好,

没钱时刘姓官员手下好,

士大夫在张姓官员手下好。

英文翻译

With money, Shi's office is best;

Without, Liu's is the place to rest;

For gentry, Zhang's is the finest test.

创作背景

唐代选官民谣,揭露铨选不公。

深度解构

直指选官体系的认同标准,完全由财富与身份决定。

诗意解析

诗意概括

通过对比不同姓氏官员的境遇,讽刺唐代选官制度中的金钱与门第偏见。

本诗关键词

选官 · 门第 · 讽刺 · 对比 · 制度

《选人语 一》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 宴饮

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · · · 士大夫 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 讽刺

格律

仄○仄仄仄,平○平仄仄,仄仄平○仄仄。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

不详生平简介

活跃于晚唐大中年间(847-860年),具体姓名、籍贯、生卒年皆已失考。其作品《大中时语》、《选人歌》、《举子语》等以口头歌谣形式流传,反映了当时的社会风气与科举制度下的世态人情,是研究唐代社会史与民间文学的重要材料。

浏览不详全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理