朝判长洲暮判吴,道不拾遗人不孤。
吴人歌
全唐诗热度:
★★☆☆☆
不详作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
早晨在长洲判案,傍晚在吴地判案
路不拾遗,人不孤独。
英文翻译
Judging Changzhou at dawn, judging Wu at dusk
Nothing is lost on the road, no one is left alone.
创作背景
歌颂苏州刺史韦应物勤政。
深度解构
高效的治理能力在时空博弈中赢得民心。
诗意解析
诗意概括
歌颂地方官员勤政爱民,治理有方,社会安定和谐。
本诗关键词
判官 · 勤政 · 不拾遗 · 不孤
格律
平仄○平仄仄平,仄仄仄○平仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理