长安天子,魏府牙军。
魏博语
全唐诗热度:
★★☆☆☆
不详作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
长安城里的天子,
魏博府里的牙军。
英文翻译
The Son of Heaven in Chang'an,
The Yajun army in Weifu.
创作背景
唐末魏博镇牙军势大,蔑视朝廷。
深度解构
民谣揭示了地方武力与中央权威的长期博弈。
诗意解析
诗意概括
反映晚唐魏博牙军拥兵自重、割据一方的政治现实
本诗关键词
藩镇 · 割据 · 兵权
格律
○平平仄,仄仄平平。
本诗为四言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理