沈亚之 一

作者:不详(唐) 体裁:四言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
不详作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。

fá mù zhēng zhēng, niǎo míng yīng yīng。

ㄈㄚˊ ㄇㄨˋ ㄓㄥ ㄓㄥ, ㄋㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄥ ㄧㄥ。

东行西行,遇饭遇羹。

dōng xíng xī xíng, yù fàn yù gēng。

ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄒㄧㄥˊ, ㄩˋ ㄈㄢˋ ㄩˋ ㄍㄥ。

白话文翻译

砍伐树木叮叮作响,

鸟儿鸣叫嘤嘤成韵。

向东行走向西行走,

遇到饭食遇到羹汤。

英文翻译

Chop, chop go the woodsmen,

Twitter, twitter sing the birds.

Traveling east and west,

Meeting rice and meeting soup.

创作背景

化用《诗经》的唐代酒令。

深度解构

对经典文本的戏仿,完成了宴饮场域的认知转换。

诗意解析

诗意概括

描绘旅途中的自然声响与偶遇款待的场景

本诗关键词

丁丁 · 嘤嘤 · 东行西行

《沈亚之 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 鸟鸣 · 伐木 · 羹饭

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平,仄平平平。
平○平○,仄仄仄平。

本诗为四言古诗,押平声韵。

不详生平简介

活跃于晚唐大中年间(847-860年),具体姓名、籍贯、生卒年皆已失考。其作品《大中时语》、《选人歌》、《举子语》等以口头歌谣形式流传,反映了当时的社会风气与科举制度下的世态人情,是研究唐代社会史与民间文学的重要材料。

浏览不详全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理