独持巾栉掩玄关,小帐无人烛影残。
昔日罗衣今化尽,白杨风起陇头寒。
独持巾栉掩玄关,小帐无人烛影残。
昔日罗衣今化尽,白杨风起陇头寒。
独自拿着毛巾和梳子守在墓门旁,
小小的帷帐内空无一人,烛影将残。
往昔的华美罗衣如今已全部朽化,
白杨树在风中作响,坟头一片寒凉。
Alone, with towel and comb, I guard the gate,
The small tent empty, candlelight grows late.
The silken robes of old have turned to dust,
White poplars sway, the mound's wind chills with gust.
唐代殉葬明器婢诗,见《太平广记》。
器物承载的旧日秩序,在生死周期后彻底终结。
描写陪葬婢女明器的凄凉景象,寄托对逝者的哀思
明器 · 婢女 · 陪葬 · 化尽 · 风寒
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理