举场语

作者:不详(唐) 体裁:四言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
不详作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

欲入举场,先问苏张。

yù rù jǔ chǎng, xiān wèn sū zhāng。

ㄩˋ ㄖㄨˋ ㄐㄩˇ ㄔㄤˇ, ㄒㄧㄢ ㄨㄣˋ ㄙㄨ ㄓㄤ。

苏张犹可,三杨杀我。

sū zhāng yóu kě, sān yáng shā wǒ。

ㄙㄨ ㄓㄤ ㄧㄡˊ ㄎㄜˇ, ㄙㄢ ㄧㄤˊ ㄕㄚ ㄨㄛˇ。

白话文翻译

想要进入科举考场,先要请教苏、张二人。

苏、张还算可以,那三位姓杨的考官简直要我的命。

英文翻译

To enter the exam hall, first consult Su and Zhang.

Su and Zhang are tolerable, but the three Yangs will doom me.

创作背景

晚唐科举请托成风。

深度解构

揭露了人才选拔中的裙带博弈与权力垄断。

诗意解析

诗意概括

讽刺唐代科举考试中权贵把持举场、寒门士子无路可进的黑暗现象。

本诗关键词

科举 · 权贵 · 寒门 · 不公 · 讽刺

《举场语》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 举场 · 苏张 · 三杨

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄仄平,平仄平○。
平○○仄,○平仄仄。

本诗为四言古诗,押平声韵。

不详生平简介

活跃于晚唐大中年间(847-860年),具体姓名、籍贯、生卒年皆已失考。其作品《大中时语》、《选人歌》、《举子语》等以口头歌谣形式流传,反映了当时的社会风气与科举制度下的世态人情,是研究唐代社会史与民间文学的重要材料。

浏览不详全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理