荆南语

作者:不详(唐) 体裁:四言古谣

全唐诗热度:
★★☆☆☆
不详作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

旱不苦,祷而雨。

hàn bù kǔ, dǎo ér yǔ。

ㄏㄢˋ ㄅㄨˋ ㄎㄨˇ, ㄉㄠˇ ㄦˊ ㄩˇ。

雨不愁,公出游。

yǔ bù chóu, gōng chū yóu。

ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄔㄡˊ, ㄍㄨㄥ ㄔㄨ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

干旱不觉得苦,

一祈祷就下雨。

下雨也不发愁,

因为官老爷出游了。

英文翻译

Drought is not bitter,

Pray and rain comes.

Rain brings no sorrow,

The lord goes on an outing.

创作背景

唐末荆南地区民谣。

深度解构

以反讽揭示治理失效,民众对官员的认同已然瓦解。

诗意解析

诗意概括

描绘荆南地区旱时祈雨得雨、雨后官员出游的民间生活图景

本诗关键词

祷雨 · 出游 · 民谣

《荆南语》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 政治 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄,仄平仄。
仄仄平,平仄平。

本诗为四言古谣,押平声韵。

不详生平简介

活跃于晚唐大中年间(847-860年),具体姓名、籍贯、生卒年皆已失考。其作品《大中时语》、《选人歌》、《举子语》等以口头歌谣形式流传,反映了当时的社会风气与科举制度下的世态人情,是研究唐代社会史与民间文学的重要材料。

浏览不详全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理