高苑令歌

作者:不详(唐) 体裁:七言古诗(三句体)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
不详作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

高苑之树枯已荣,淄川之水浑已澄,邹邑之民仆已行。

gāo yuàn zhī shù kū yǐ róng, zī chuān zhī shuǐ hún yǐ chéng, zōu yì zhī mín pū yǐ xíng。

ㄍㄠ ㄩㄢˋ ㄓ ㄕㄨˋ ㄎㄨ ㄧˇ ㄖㄨㄥˊ, ㄗ ㄔㄨㄢ ㄓ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ ㄧˇ ㄔㄥˊ, ㄗㄡ ㄧˋ ㄓ ㄇㄧㄣˊ ㄆㄨ ㄧˇ ㄒㄧㄥˊ。

白话文翻译

高苑的枯树已经重新繁茂,

淄川的浑水已经变得清澈,

邹邑倒伏的百姓已经能直身行走。

英文翻译

Gaoyuan's withered trees now thrive anew,

The muddy waters of Zichuan are clear and true,

The prostrate people of Zouyi now walk straight through.

创作背景

歌颂高苑县令的德政。

深度解构

以自然与社会的三重复苏,隐喻了卓越治理对地方生态与民生的系统性重塑。

诗意解析

诗意概括

通过自然景物与人事变迁的对比,展现时代更迭、万物复苏的景象。

本诗关键词

高苑 · 淄川 · 邹邑

《高苑令歌》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 欣喜 · 沉郁 · 怅惘

意象: 树枯已荣 · 水浑已澄 · 民仆已行

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄平仄平仄平,平平平仄平仄平,平仄平平仄仄○。

本诗为七言古诗(三句体),押平声韵。

不详生平简介

活跃于晚唐大中年间(847-860年),具体姓名、籍贯、生卒年皆已失考。其作品《大中时语》、《选人歌》、《举子语》等以口头歌谣形式流传,反映了当时的社会风气与科举制度下的世态人情,是研究唐代社会史与民间文学的重要材料。

浏览不详全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理