窦仆射,前为韦氏国㸙,后作公主邑丞。
窦仆射语
全唐诗热度:
☆☆☆☆☆
不详作品热度:
☆☆☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
窦仆射,先前是韦氏家族的国㸙,后来又当了公主的邑丞。
英文翻译
Minister Dou, first served as the Wei clan's state steward, later became the princess's estate officer.
创作背景
讽刺窦怀贞先后依附韦后与太平公主。
深度解构
此语精准刻画了其在权力博弈中的骑墙生存策略。
诗意解析
诗意概括
讽刺窦怀贞先后依附韦后与太平公主的政治投机行为
本诗关键词
投机 · 依附 · 权贵 · 更迭
格律
仄仄仄,平平平仄仄仄,仄仄平仄仄平。
本诗为杂言古体,押平声韵。
东山书院编辑整理