窦仆射语

作者:不详(唐) 体裁:杂言古体

全唐诗热度:
☆☆☆☆☆
不详作品热度:
☆☆☆☆☆

诗歌内容

窦仆射,前为韦氏国㸙,后作公主邑丞。

dòu pú yè, qián wéi wéi shì guó zhē, hòu zuò gōng zhǔ yì chéng。

ㄉㄡˋ ㄆㄨˊ ㄧㄝˋ, ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜ, ㄏㄡˋ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄥ ㄓㄨˇ ㄧˋ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

窦仆射,先前是韦氏家族的国㸙,后来又当了公主的邑丞。

英文翻译

Minister Dou, first served as the Wei clan's state steward, later became the princess's estate officer.

创作背景

讽刺窦怀贞先后依附韦后与太平公主。

深度解构

此语精准刻画了其在权力博弈中的骑墙生存策略。

诗意解析

诗意概括

讽刺窦怀贞先后依附韦后与太平公主的政治投机行为

本诗关键词

投机 · 依附 · 权贵 · 更迭

《窦仆射语》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏史 · 宫廷

情感: 讥讽 · 冷峻 · 轻蔑

意象: 公主 · 僕射 · 韋氏 · 邑丞

语气: 讽刺 · 犀利 · 冷峭

格律

仄仄仄,平平平仄仄仄,仄仄平仄仄平。

本诗为杂言古体,押平声韵。

不详生平简介

活跃于晚唐大中年间(847-860年),具体姓名、籍贯、生卒年皆已失考。其作品《大中时语》、《选人歌》、《举子语》等以口头歌谣形式流传,反映了当时的社会风气与科举制度下的世态人情,是研究唐代社会史与民间文学的重要材料。

浏览不详全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理