璇闺绣户斜光入,千金女儿倚门立。
横波美目虽往来,罗袂遥遥不相及。
闻道今年初避人,珊珊挂镜长随身。
愿得侍儿为道意,后堂罗帐一相亲。
璇闺绣户斜光入,千金女儿倚门立。
横波美目虽往来,罗袂遥遥不相及。
闻道今年初避人,珊珊挂镜长随身。
愿得侍儿为道意,后堂罗帐一相亲。
璇闺绣户斜光映入,
千金女儿倚靠着门站立。
横波美目虽然往来顾盼,
罗袖遥遥无法相及。
听说今年才开始避人,
珊珊挂镜长久随身。
但愿能让侍女传达心意,
在后堂罗帐中一度相亲。
Slanting light enters the ornate boudoir;
A precious daughter stands leaning by the door.
Though her lovely eyes with sidelong glances come and go,
Her silken sleeves flutter afar, beyond reach.
I hear this year she first avoids others' gaze,
Tinkling, she wears a mirror always on her person.
I wish my maid could convey my intent,
For a single intimacy in the inner chamber's silken tent.
毕耀刻画闺中少女情态与求偶心理。
描绘求爱中的距离博弈与身份约束。
描写贵族女子深闺寂寞,渴望爱情却难以亲近的幽怨心境。
倚门立 · 横波美目 · 避人
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理