闲朝向晓出帘栊,茗宴东亭四望通。
远眺城池山色里,俯聆弦管水声中。
幽篁引沼新抽翠,芳槿低檐欲吐红。
坐久此中无限兴,更怜团扇起清风。
闲朝向晓出帘栊,茗宴东亭四望通。
远眺城池山色里,俯聆弦管水声中。
幽篁引沼新抽翠,芳槿低檐欲吐红。
坐久此中无限兴,更怜团扇起清风。
闲适的早晨,天色将晓,我走出帘栊。
东亭的茶宴,四面望去,视野通透。
远眺城池,隐现在山色之中。
俯身聆听,弦管之音与水声交融。
幽静的竹林引向池沼,新抽的枝条泛着翠绿。
芳香的木槿低垂屋檐,仿佛要吐出红艳。
久坐于此,心中生出无限兴致。
更爱那团扇,拂起阵阵清风。
Leisurely, at dawn, I step out past the blinds.
A tea feast at East Pavilion, views extend on all sides.
Gazing far, city walls lie within mountain hues.
Listening close, strings and pipes blend with water sounds.
Bamboos by the pond guide forth fresh emerald shoots.
Fragrant hibiscus, under eaves, yearns to blush red.
Sitting long here, boundless delight arises within.
Even more, I cherish the round fan stirring clear breeze.
唐代女诗人鲍君徽于东亭举办茶宴。
诗中空间与感官的铺陈,暗含一种精妙的场景治理智慧。
描绘东亭茶宴的闲适雅致,通过远眺山色、聆听弦管、观赏幽篁芳槿,表达沉浸自然之乐的悠然心境。
茶宴 · 四望 · 清风
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理