越女芙蓉妆,浣纱清浅水。
忽惊春心晓,不敢思君子。
君子纵我思,宁来浣溪里。
越女芙蓉妆,浣纱清浅水。
忽惊春心晓,不敢思君子。
君子纵我思,宁来浣溪里。
越地女子梳着芙蓉般的妆容
在清浅的水流中浣洗纱线
忽然惊觉春日的情思萌动
却不敢思念那位君子
纵然君子知道我在思念他
又怎会来到这浣纱的溪边?
A Yue maiden, lotus-like adorned
Washes gauze in the clear, shallow stream
Startled, her spring heart awakens at dawn
Yet dares not think of the noble lord
Even if the lord knows of my longing
Would he ever come to this washing creek?
鲍溶拟乐府旧题写越女情思。
刻画少女微妙的心理博弈,在矜持与渴望间摇摆。
描绘越女浣纱时萌动春心又羞涩矜持的微妙情态
越女 · 惊 · 思 · 宁来 · 不敢
本诗为五言古诗(乐府体),押平声韵。
东山书院编辑整理