念来若望神,追往如话梦。
梦神不无迹,谁使烦心用。
鲁圣虚泣鳞,楚狂浪歌凤。
那言阮家子,更作穷途恸。
念来若望神,追往如话梦。
梦神不无迹,谁使烦心用。
鲁圣虚泣鳞,楚狂浪歌凤。
那言阮家子,更作穷途恸。
思虑未来如同凝望神灵
追忆往事如同诉说梦境
梦境与神灵并非没有踪迹
是谁让心如此烦忧
鲁国的圣人(孔子)空自为麒麟哭泣
楚国的狂人(接舆)放声歌唱凤凰
何必再说那阮家的子弟(阮籍)
更在穷途末路时痛哭
Thinking of the future is like gazing at spirits
Recalling the past is like speaking of dreams
Dreams and spirits are not without traces
Who causes this vexation of the heart?
The Sage of Lu vainly wept for the scale-gift
The Madman of Chu wildly sang of the phoenix
Why speak of Ruan's son (Ruan Ji)
Adding yet his lament at the road's end
鲍溶借古贤抒发现实困顿与精神追寻。
反思历史人物的治理困境与个体认知的局限。
借梦境与现实的对比,抒发对人生际遇的感慨与对圣贤狂士命运的思考。
望神 · 话梦 · 泣鳞 · 歌凤 · 阮家子
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理