羽林行

作者:鲍溶(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
鲍溶作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

朝出羽林宫,入参云台议。

cháo chū yǔ lín gōng, rù cān yún tái yì。

ㄔㄠˊ ㄔㄨ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ, ㄖㄨˋ ㄘㄢ ㄩㄣˊ ㄊㄞˊ ㄧˋ。

独请万里行,不奏和亲事。

dú qǐng wàn lǐ xíng, bù zòu hé qīn shì。

ㄉㄨˊ ㄑㄧㄥˇ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄅㄨˋ ㄗㄡˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄣ ㄕˋ。

君王重年少,深纳开边利。

jūn wáng zhòng nián shào, shēn nà kāi biān lì。

ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄓㄨㄥˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄠˋ, ㄕㄣ ㄋㄚˋ ㄎㄞ ㄅㄧㄢ ㄌㄧˋ。

宝马雕玉鞍,一朝从万骑。

bǎo mǎ diāo yù ān, yī cháo cóng wàn qí。

ㄅㄠˇ ㄇㄚˇ ㄉㄧㄠ ㄩˋ ㄢ, ㄧ ㄔㄠˊ ㄘㄨㄥˊ ㄨㄢˋ ㄑㄧˊ。

煌煌都门外,祖帐光七贵。

huáng huáng dū mén wài, zǔ zhàng guāng qī guì。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄨ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ, ㄗㄨˇ ㄓㄤˋ ㄍㄨㄤ ㄑㄧ ㄍㄨㄟˋ。

歌锺乐行军,云物惨别地。

gē zhōng yuè xíng jūn, yún wù cǎn bié dì。

ㄍㄜ ㄓㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ, ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄘㄢˇ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄧˋ。

箫笳整部曲,幢盖动郊次。

xiāo jiā zhěng bù qū, chuáng gài dòng jiāo cì。

ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄚ ㄓㄥˇ ㄅㄨˋ ㄑㄩ, ㄔㄨㄤˊ ㄍㄞˋ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄠ ㄘˋ。

临风亲戚怀,满袖儿女泪。

lín fēng qīn qī huái, mǎn xiù ér nǚ lèi。

ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄑㄧㄣ ㄑㄧ ㄏㄨㄞˊ, ㄇㄢˇ ㄒㄧㄡˋ ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄌㄟˋ。

行行复何赠,长剑报恩字。

xíng xíng fù hé zèng, cháng jiàn bào ēn zì。

ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄗㄥˋ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄠˋ ㄣ ㄗˋ。

白话文翻译

清晨走出羽林宫。

入宫参加云台殿的朝议。

独自请求万里远征。

不奏请和亲之事。

君王看重年轻人。

深纳开拓边疆之利。

宝马配着雕玉的马鞍。

一朝随从万骑出发。

煌煌京城门外。

饯别的帐幕光耀七贵。

歌钟奏乐为行军助兴。

风云景物也为离别之地惨淡。

箫笳之声整顿部队曲调。

旌旗伞盖在郊外营地移动。

临风而立,亲人满怀牵挂。

满袖都是妻子儿女的泪水。

前行复前行,以何相赠?

唯有长剑上刻着“报恩”二字。

英文翻译

At dawn he leaves the Palace of the Forest of Plumes,

Enters to participate in Cloud Terrace's council.

Alone he requests a journey of ten thousand miles,

Not proposing any marriage alliance for peace.

The sovereign values the young,

Deeply accepts the profits of expanding borders.

A steed of treasure, a saddle carved of jade,

In one morning, he follows ten thousand cavalry.

Resplendent outside the capital gate,

Farewell tents honor the seven nobles.

Bells and songs cheer the marching army,

Clouds and scenery grieve at the parting place.

Flutes and horns marshal the troops in order,

Banners and canopies stir the suburban grounds.

Facing the wind, kin hold him in their hearts,

Sleeves filled with tears of children and wife.

On and on he goes, what gift remains?

A long sword bears the word "Repay Kindness."

创作背景

鲍溶讽喻唐宪宗时期边功。

深度解构

描绘了军事扩张背后,个体在帝国博弈中的命运抉择。

诗意解析

诗意概括

描绘羽林军出征场景,揭露君王好大喜功与战争残酷现实

本诗关键词

云台议 · 和亲 · 开边 · 万骑 · 别泪

《羽林行》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 宫廷

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 长剑 · 祖帐 · 都门 · 箫笳 · 羽林宫

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

平仄仄平平,仄○平平仄。
仄仄仄仄○,仄仄○○仄。
平○○平仄,○仄平平仄。
仄仄平仄平,仄平○仄○。
平平平平仄,仄仄平仄仄。
平平仄○平,平仄仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
○平○仄平,仄仄平仄仄。
○○仄平仄,○仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

鲍溶生平简介

鲍溶,活跃于唐宪宗至唐文宗时期(约公元九世纪初),是中唐时期诗人。其籍贯不详,一说为楚地。在文学史上,鲍溶与李益、孟郊等人友善,诗名虽不及同时代大家,但其作品以古风乐府见长,风格悲慨苍凉,在当时有一定声誉,后世评价其诗“气力宏赡,博识清度”。

浏览鲍溶全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理