新池

作者:白元鉴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白元鉴作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔尝游胜境,今喜尽幽踪。

xī cháng yóu shèng jìng, jīn xǐ jìn yōu zōng。

ㄒㄧ ㄔㄤˊ ㄧㄡˊ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄧㄣ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡ ㄗㄨㄥ。

丹满镜潭色,云疏锦碛容。

dān mǎn jìng tán sè, yún shū jǐn qì róng。

ㄉㄢ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄢˊ ㄙㄜˋ, ㄩㄣˊ ㄕㄨ ㄐㄧㄣˇ ㄑㄧˋ ㄖㄨㄥˊ。

响中闻细溜,波里见乔松。

xiǎng zhōng wén xì liū, bō lǐ jiàn qiáo sōng。

ㄒㄧㄤˇ ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄡ, ㄅㄛ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄠˊ ㄙㄨㄥ。

唯广花源赏,人间不可逢。

wéi guǎng huā yuán shǎng, rén jiān bù kě féng。

ㄨㄟˊ ㄍㄨㄤˇ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˊ ㄕㄤˇ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄈㄥˊ。

白话文翻译

昔日曾游览名胜之地,

如今欣喜地探寻幽僻踪迹。

丹色映满如镜的潭水,

云彩疏朗,锦缎般的沙石露出容颜。

声响中听见细小的流水声,

清波里望见高大的松树。

唯有扩展对桃源胜境的欣赏,

人间才难以遇到这样的景致。

英文翻译

Once I roamed famed scenes with delight,

Now I trace hidden paths with joy.

Cinnabar fills the mirror-pond's hue,

Clouds part, brocade-sand's form appears.

In the sound, I hear a slender trickle,

Amid the waves, I see tall pines.

Only by broadening the flower-source's view

Can one find what's rare in mortal world.

创作背景

白元鉴为唐代道士,诗多写景。

深度解构

诗人通过空间对比,完成了一次对理想治理模型的隐秘勾勒。

诗意解析

诗意概括

描绘新池幽静秀美的自然景色,表达对世外桃源般境界的向往。

本诗关键词

胜境 · 幽踪 · 花源

《新池》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 咏物

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 镜潭 · 锦磧 · 乔松

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

白元鉴生平简介

白元鉴,唐代道士,生卒年不详。主要活动于唐玄宗至德宗时期,曾隐居于杭州大涤山天柱观。其诗作多描写隐居修道生活与山林景致,是唐代道教文学的代表人物之一,作品风格清幽淡远,体现了道教思想与山水审美的结合。

浏览白元鉴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理