书楼

作者:白元鉴(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白元鉴作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

业成人已去,陈迹自依然。

灶有残丹火,窗遗溢宝篇。

怀贤惊异世,抚事感流年。

早述《南华》理,遽应返化仙。

(同前。

)(〖1〗《洞霄图志》卷四《古迹门·书楼》条:“一名垂象楼,暨天师所居。

天师少好经史,著述不辍,其中卷秩,委积左右。

……白元鉴有诗。

其址亦在今道院内,为精思流派。

”)。

yè chéng rén yǐ qù chén jì zì yī rán zào yǒu cán dān huǒ chuāng yí yì bǎo piān huái xián jīng yì shì fǔ shì gǎn liú nián zǎo shù nán huá lǐ jù yīng fǎn huà xiān

ㄧㄝˋ ㄔㄥˊ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄑㄩˋ ㄔㄣˊ ㄐㄧˋ ㄗˋ ㄧ ㄖㄢˊ ㄗㄠˋ ㄧㄡˇ ㄘㄢˊ ㄉㄢ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄨㄤ ㄧˊ ㄧˋ ㄅㄠˇ ㄆㄧㄢ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄧˋ ㄕˋ ㄈㄨˇ ㄕˋ ㄍㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄗㄠˇ ㄕㄨˋ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧˇ ㄐㄩˋ ㄧㄥ ㄈㄢˇ ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧㄢ

白话文翻译

功业已成,人已离去。

旧日痕迹,依然如故。

丹炉里还有残存的炼丹之火。

窗边遗落着满溢的珍贵书卷。

怀念先贤,惊觉世事已非。

抚今追昔,感慨时光流逝。

他早已阐述《南华经》的玄理。

便应了召唤,返归自然,羽化登仙。

英文翻译

The work is done, the man is gone.

Only traces remain as before.

The stove holds embers of elixir fire.

The window leaves behind overflowing precious scrolls.

Missing the sage, I'm startled by this changed world.

Touching these things, I feel the passing years.

He expounded the principles of Zhuangzi early on.

And soon answered the call to return, transformed into an immortal.

创作背景

白元鉴题咏天柱观书楼遗迹。

深度解构

诗作通过物是人非的对比,完成了一次对精神传承的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

诗人追怀天师昔日著述修道的书楼遗迹,感慨时光流逝与先贤仙去。

本诗关键词

陈迹 · 怀贤 · 抚事 · 异世 · 南华 · 返化

《书楼》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 游仙

情感: 虔敬 · 惆怅 · 怅惘

意象: · 丹火 · · 寶篇 · 流年 ·

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

白元鉴生平简介

白元鉴,唐代道士,生卒年不详。主要活动于唐玄宗至德宗时期,曾隐居于杭州大涤山天柱观。其诗作多描写隐居修道生活与山林景致,是唐代道教文学的代表人物之一,作品风格清幽淡远,体现了道教思想与山水审美的结合。

浏览白元鉴全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理