自题

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

老宜官冷静,贫赖俸优饶。

lǎo yí guān lěng jìng, pín lài fèng yōu ráo。

ㄌㄠˇ ㄧˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄥˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄌㄞˋ ㄈㄥˋ ㄧㄡ ㄖㄠˊ。

热月无堆案,寒天不趁朝。

rè yuè wú duī àn, hán tiān bù chèn cháo。

ㄖㄜˋ ㄩㄝˋ ㄨˊ ㄉㄨㄟ ㄢˋ, ㄏㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄔㄣˋ ㄔㄠˊ。

傍看应寂寞,自觉甚逍遥。

bàng kàn yīng jì mò, zì jué shèn xiāo yáo。

ㄅㄤˋ ㄎㄢˋ ㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄗˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄣˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ。

徒对盈尊酒,兼无愁可销。

tú duì yíng zūn jiǔ, jiān wú chóu kě xiāo。

ㄊㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄧㄥˊ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄐㄧㄢ ㄨˊ ㄔㄡˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄠ。

白话文翻译

年老适宜官职清闲。

家贫依赖俸禄优厚。

炎夏没有堆积的公文。

寒冬不用赶着上朝。

旁人看来应觉寂寞。

自己觉得十分逍遥。

空对着满杯的酒。

却连可消的愁都没有。

英文翻译

In old age, a quiet post is fitting.

In poverty, a generous salary is relied upon.

Hot months: no documents piled on the desk.

Cold days: no rushing to attend morning court.

To others, it might seem lonely.

To myself, I feel quite carefree.

Yet, facing a full cup of wine in vain,

I have not even a worry to dispel.

创作背景

白居易晚年任太子少傅闲职时所作。

深度解构

表面逍遥的叙事下,隐藏着对生命价值周期的静默审视。

诗意解析

诗意概括

诗人以自嘲口吻描述晚年闲适的官居生活,虽处冷官之位却安于清贫逍遥。

本诗关键词

官冷 · 俸优 · 逍遥

《自题》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 仕宦

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 堆案 · 寒天 · 盈尊酒

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理