小水低亭自可亲,大池高馆不关身。
林园莫妒裴家好,憎故怜新岂是人。
小水低亭自可亲,大池高馆不关身。
林园莫妒裴家好,憎故怜新岂是人。
小小的流水低矮的亭台自然可亲
宏大的池沼高耸的楼馆与我无关
不要嫉妒裴家园林的美好
憎恶旧爱而怜喜新欢岂是人之常情
Small streams and low pavilions are naturally dear
Grand pools and lofty halls are not my concern
Do not envy the beauty of the Pei family's garden
To scorn the old and dote on the new—is that human?
白居易回应友人对其简朴园林的调侃。
诗人通过价值取舍,展现了超越物质比较的稳定认知框架。
通过对比小池低亭的亲近感与大池高馆的疏离感,表达对自然简朴生活的向往和对人情冷暖的讽刺。
可亲 · 不关身 · 妒 · 憎故怜新
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理