年颜老少与君同,眼未全昏耳未聋。
放醉卧为春日伴,趁欢行入少年丛。
寻花借马烦川守,弄水偷船恼令公。
闻道洛城人尽怪,呼为刘白二狂翁。
年颜老少与君同,眼未全昏耳未聋。
放醉卧为春日伴,趁欢行入少年丛。
寻花借马烦川守,弄水偷船恼令公。
闻道洛城人尽怪,呼为刘白二狂翁。
年纪容貌,无论老少,我都与您相仿,
眼睛没有全花,耳朵也没聋。
放任醉倒躺下,当作春日的伴侣,
趁着欢快走入年轻人的群体。
为寻花借马烦扰了川守,
为玩水偷船惹恼了令公。
听说洛阳城里人人都觉得奇怪,
称呼我们为“刘白两个狂老头”。
In age and appearance, old or young, I'm just like you,
Eyes not fully dim, ears not yet deaf.
Let's get drunk and lie down as companions to spring,
Seize joy and walk into crowds of youths.
Borrowing horses to seek flowers troubled the River Governor,
Stealing boats to play in water annoyed the Minister.
I hear all Luoyang finds us strange,
Calling us 'the two mad old men, Liu and Bai'.
白居易赠诗挚友刘禹锡(梦得)。
描绘超越年龄的放达,是对主流社会认知的主动疏离与重构。
诗人与友人刘禹锡(梦得)年岁相仿,虽已年老但仍保持少年心性,纵情诗酒、寻欢作乐,被洛阳人称为“狂翁”。
年少 · 放醉 · 趁欢 · 寻花 · 弄水 · 刘白
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理