早行林下

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

披衣未冠栉,晨起入前林。

pī yī wèi guān zhì, chén qǐ rù qián lín。

ㄆㄧ ㄧ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄓˋ, ㄔㄣˊ ㄑㄧˇ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄣˊ。

宿露残花气,朝光新叶阴。

sù lù cán huā qì, zhāo guāng xīn yè yīn。

ㄙㄨˋ ㄌㄨˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄑㄧˋ, ㄓㄠ ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄧㄣ。

傍松人迹少,隔竹鸟声深。

bàng sōng rén jī shǎo, gé zhú niǎo shēng shēn。

ㄅㄤˋ ㄙㄨㄥ ㄖㄣˊ ㄐㄧ ㄕㄠˇ, ㄍㄜˊ ㄓㄨˊ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄕㄣ。

闲倚小桥立,倾头时一吟。

xián yǐ xiǎo qiáo lì, qīng tóu shí yī yín。

ㄒㄧㄢˊ ㄧˇ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧˋ, ㄑㄧㄥ ㄊㄡˊ ㄕˊ ㄧ ㄧㄣˊ。

白话文翻译

披上衣服未及梳头戴冠

清晨起身走入前方的树林

隔夜的露水带着残花的气息

晨光映照着新叶的荫凉

松树旁人的足迹稀少

隔着竹林鸟鸣声显得幽深

悠闲地倚靠在小桥边站立

不时侧着头吟咏一句

英文翻译

Dressed, hair unkempt, I rise at dawn

And step into the woods ahead

Night dew clings to fading blooms

Morning light on fresh leaves' shade

Few tracks by the pine trees

Bird songs deep beyond the bamboo

Leaning on the small bridge

I tilt my head and chant a line

创作背景

白居易晚年闲居洛阳所作。

深度解构

诗中独行林下的闲适,是对个体精神治理的主动选择。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨独入林间漫步的闲适场景,展现自然静谧之美与诗人悠然心境。

本诗关键词

晨起 · 人迹少 · 鸟声深 · 闲倚 · 倾头吟

《早行林下》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 残花 · · · 小桥 · 新叶 · 宿露

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理