月出先照山,风生先动水。
亦如早蝉声,先入闲人耳。
一闻愁意结,再听乡心起。
渭上新蝉声,先听浑相似。
衡门有谁听,日暮槐花里。
月出先照山,风生先动水。
亦如早蝉声,先入闲人耳。
一闻愁意结,再听乡心起。
渭上新蝉声,先听浑相似。
衡门有谁听,日暮槐花里。
月亮出来先照耀山峦
风儿产生先吹动水面
也像早蝉的鸣叫声
最先传入闲人的耳朵
一听就愁绪郁结
再听便乡心涌起
渭水边新蝉的鸣声
初听时觉得完全相似
我这简陋的门庭有谁来听
在日暮时分的槐花里
The moon rises, first lighting the mountains,
Wind is born, first stirring the water.
Just like the sound of the early cicada,
First entering the ears of the idle.
Hearing it once, sorrow knots my thoughts,
Hearing it again, homesickness arises.
The new cicada sounds on the Wei River,
At first hearing seem wholly alike.
Who is there by my humble gate to listen,
Within the evening glow and locust blossoms?
白居易闻蝉思乡,寄托闲居孤寂。
蝉声作为认知媒介,触发了诗人对时空变迁的敏锐感知。
通过早蝉声触发闲人的乡愁与孤寂感
蝉声 · 闲人 · 日暮
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理