六月初七日,江头蝉始鸣。
石楠深叶里,薄暮两三声。
一催衰鬓色,再动故园情。
西风殊未起,秋思先秋生。
忆昔在东掖,宫槐花下听。
今朝无限思,云树绕湓城。
六月初七日,江头蝉始鸣。
石楠深叶里,薄暮两三声。
一催衰鬓色,再动故园情。
西风殊未起,秋思先秋生。
忆昔在东掖,宫槐花下听。
今朝无限思,云树绕湓城。
六月初七这天,
江边蝉儿开始鸣叫。
在石楠树浓密的叶丛里,
傍晚时分传来两三声。
一声声催白了我的鬓发,
再一次牵动了思乡之情。
西风根本还没有吹起,
秋思却已在秋天之前滋生。
回忆往昔在门下省任职时,
曾在宫槐花下聆听蝉鸣。
今朝心中涌起无限思绪,
只见云树环绕着湓城。
On the seventh of the sixth month
By the river, cicadas begin to sing.
Deep within the stone laurel leaves,
At dusk, two or three sounds ring.
First, they hasten my graying hair's hue,
Then stir feelings for my homeland anew.
The west wind has not yet begun to blow,
But autumn thoughts before autumn grow.
I recall listening in the eastern court,
Under palace locust flowers, a consort.
Today, endless thoughts fill my mind,
Clouds and trees surround Pen City, confined.
白居易贬谪江州司马时作。
诗人借蝉鸣触发对个人生命周期的深刻感知与认同危机。
诗人于江头闻蝉鸣,触发了对故园与往昔宫廷生活的追忆,抒发了时光流逝、秋思先至的羁旅情怀。
蝉鸣 · 衰鬓 · 故园 · 秋思 · 薄暮
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理