小松未盈尺,心爱手自移。
苍然涧底色,云湿烟霏霏。
栽植我年晚,长成君性迟。
如何过四十,种此数寸枝。
得见成阴否,人生七十稀。
小松未盈尺,心爱手自移。
苍然涧底色,云湿烟霏霏。
栽植我年晚,长成君性迟。
如何过四十,种此数寸枝。
得见成阴否,人生七十稀。
小松树还不到一尺高
心里喜爱便亲手将它移栽。
它带着山涧底那种苍然青色
云雾湿润,烟霭迷蒙。
我栽种它时年岁已晚
而它长成又天性迟缓。
为何过了四十岁
还来种下这数寸的枝条?
能否见到它枝繁叶茂成荫?
人生能活到七十岁的本就稀少。
The young pine not yet a foot tall
Loved it, so I moved it with my own hand.
Its deep green is the color of the ravine's floor
Clouds damp, mist drifts thick and fine.
I plant it late in my years
You grow, your nature slow.
How, past forty
Do I plant this few-inch twig?
Will I live to see it cast broad shade?
Seventy years in a life are rare.
白居易中年栽松,感怀生命周期。
诗人以栽松为喻,揭示了个人努力与自然周期之间的深刻博弈。
诗人借栽种小松抒发人生迟暮之感,表达对生命成长的期待与无奈。
未盈尺 · 年晚 · 七十稀
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理