绝弦与断丝,犹有却续时。
唯有衷肠断,应无续得期。
绝弦与断丝,犹有却续时。
唯有衷肠断,应无续得期。
断了的琴弦与丝线
尚且还有再接续的时候。
唯有那衷肠寸断,
应该没有再接续的日期。
Broken strings and severed threads
May yet be joined again.
But when the heart's core is torn apart,
There is no hope of mending.
白居易晚年感怀身世之作。
以物喻情,道出情感断裂后的治理困境。
以断弦断丝尚可续为反衬,极言衷肠断绝之不可挽回
断绝 · 续期 · 无期
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理