咏闲

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

但有闲销日,都无事系怀。

dàn yǒu xián xiāo rì, dōu wú shì xì huái。

ㄉㄢˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄖˋ, ㄉㄡ ㄨˊ ㄕˋ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄞˊ。

朝眠因客起,午饭伴僧斋。

zhāo mián yīn kè qǐ, wǔ fàn bàn sēng zhāi。

ㄓㄠ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄑㄧˇ, ㄨˇ ㄈㄢˋ ㄅㄢˋ ㄙㄥ ㄓㄞ。

树合阴交户,池分水夹阶。

shù hé yīn jiāo hù, chí fēn shuǐ jiā jiē。

ㄕㄨˋ ㄏㄜˊ ㄧㄣ ㄐㄧㄠ ㄏㄨˋ, ㄔˊ ㄈㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ。

就中今夜好,风月似江淮。

jiù zhōng jīn yè hǎo, fēng yuè sì jiāng huái。

ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄏㄠˇ, ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄙˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

只有闲暇来消磨时日

全然没有事情牵挂于心

早晨因客人来访才从睡眠中起身

午饭与僧人一同吃斋

树荫交合在门户前

池水在台阶两旁分流

这其中要数今夜最好

清风明月好似江淮一带的景色

英文翻译

Only having leisure to pass the day.

With no worldly affairs to hold my mind at bay.

Morning sleep ends when a guest arrives.

Lunch is shared with monks, as the noon thrives.

Trees join shades, mingling before the door.

The pond divides waters, flanking the steps' floor.

Among these, tonight is especially fine.

The breeze and moon resemble those of Jianghuai's clime.

创作背景

白居易描写退隐后的闲适生活。

深度解构

诗作是对个体生命节奏在退隐后的主动治理。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人闲适自在的日常生活与自然景致,表达对平淡生活的满足与享受。

本诗关键词

闲销日 · 无事系怀 · 伴僧斋

《咏闲》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 风月 · 树阴 · 池水

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理