咏所乐

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

兽乐在山谷,鱼乐在陂池。

shòu lè zài shān gǔ, yú lè zài bēi chí。

ㄕㄡˋ ㄌㄜˋ ㄗㄞˋ ㄕㄢ ㄍㄨˇ, ㄩˊ ㄌㄜˋ ㄗㄞˋ ㄅㄟ ㄔˊ。

虫乐在深草,鸟乐在高枝。

chóng lè zài shēn cǎo, niǎo lè zài gāo zhī。

ㄔㄨㄥˊ ㄌㄜˋ ㄗㄞˋ ㄕㄣ ㄘㄠˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄌㄜˋ ㄗㄞˋ ㄍㄠ ㄓ。

所乐虽不同,同归适其宜。

suǒ lè suī bù tóng, tóng guī shì qí yí。

ㄙㄨㄛˇ ㄌㄜˋ ㄙㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄕˋ ㄑㄧˊ ㄧˊ。

不以彼易此,况论是与非。

bù yǐ bǐ yì cǐ, kuàng lùn shì yǔ fēi。

ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄘˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄌㄨㄣˋ ㄕˋ ㄩˇ ㄈㄟ。

而我何所乐,所乐在分司。

ér wǒ hé suǒ lè, suǒ lè zài fēn sī。

ㄦˊ ㄨㄛˇ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄌㄜˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄌㄜˋ ㄗㄞˋ ㄈㄣ ㄙ。

分司有何乐,乐哉人不知。

fēn sī yǒu hé lè, lè zāi rén bù zhī。

ㄈㄣ ㄙ ㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄌㄜˋ, ㄌㄜˋ ㄗㄞ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ。

官优有禄料,职散无羁縻。

guān yōu yǒu lù liào, zhí sǎn wú jī mí。

ㄍㄨㄢ ㄧㄡ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ ㄌㄧㄠˋ, ㄓˊ ㄙㄢˇ ㄨˊ ㄐㄧ ㄇㄧˊ。

懒与道相近,钝将闲自随。

lǎn yǔ dào xiāng jìn, dùn jiāng xián zì suí。

ㄌㄢˇ ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ, ㄉㄨㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄙㄨㄟˊ。

昨朝拜表回,今晚行香归。

zuó zhāo bài biǎo huí, jīn wǎn xíng xiāng guī。

ㄗㄨㄛˊ ㄓㄠ ㄅㄞˋ ㄅㄧㄠˇ ㄏㄨㄟˊ, ㄐㄧㄣ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄟ。

归来北窗下,解巾脱尘衣。

guī lái běi chuāng xià, jiě jīn tuō chén yī。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄅㄟˇ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄚˋ, ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄣ ㄊㄨㄛ ㄔㄣˊ ㄧ。

冷泉灌我顶,暖水濯四肢。

lěng quán guàn wǒ dǐng, nuǎn shuǐ zhuó sì zhī。

ㄌㄥˇ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨㄢˋ ㄨㄛˇ ㄉㄧㄥˇ, ㄋㄨㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄛˊ ㄙˋ ㄓ。

体中幸无疾,卧任清风吹。

tǐ zhōng xìng wú jí, wò rèn qīng fēng chuī。

ㄊㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄨˊ ㄐㄧˊ, ㄨㄛˋ ㄖㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ。

心中又无事,坐任白日移。

xīn zhōng yòu wú shì, zuò rèn bái rì yí。

ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˋ ㄨˊ ㄕˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄖㄣˋ ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄧˊ。

或开书一篇,或引酒一卮。

huò kāi shū yī piān, huò yǐn jiǔ yī zhī。

ㄏㄨㄛˋ ㄎㄞ ㄕㄨ ㄧ ㄆㄧㄢ, ㄏㄨㄛˋ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄓ。

但得如今日,终身无厌时。

dàn dé rú jīn rì, zhōng shēn wú yàn shí。

ㄉㄢˋ ㄉㄜˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ, ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄨˊ ㄧㄢˋ ㄕˊ。

白话文翻译

野兽的乐趣在山谷,

鱼的乐趣在池塘,

虫的乐趣在深草,

鸟的乐趣在高枝。

所乐虽然不同,

都归于各自适宜。

不拿它们的来换我的,

何况议论是与非。

而我的乐趣是什么?

乐趣就在这分司的官职。

分司有什么乐趣?

乐啊,别人不知。

官职优闲有俸禄,

职务清散无羁绊。

慵懒与道相近,

愚钝让闲适自来。

昨天早晨上表回来,

今晚行香归来。

回到北窗之下,

解开头巾脱下尘衣。

冷泉浇灌我的头顶,

暖水洗涤我的四肢。

身体幸而无病,

躺卧任凭清风吹拂。

心中又无事牵挂,

安坐任凭白日移过。

有时翻开书卷一篇,

有时斟饮美酒一杯。

只要能像今日这般,

终身都不会有厌烦之时。

英文翻译

Beasts find joy in mountain valleys.

Fish find joy in ponds and pools.

Insects find joy in deep grass.

Birds find joy on high branches.

Though their joys differ,

They all find what suits them.

Not exchanging that for this,

Let alone debating right and wrong.

And what is my joy?

My joy lies in a sinecure post.

What joy is there in a sinecure?

A joy, alas, unknown to others.

The post is comfortable with salary,

The duties loose, without constraints.

My laziness draws near to the Way,

My dullness keeps leisure company.

Yesterday morning I returned from presenting a memorial.

This evening I come back from temple incense offering.

Returning beneath the north window,

I loosen my headcloth, shed dusty robes.

Cold spring water pours over my head.

Warm water washes my four limbs.

Fortunately, my body has no illness,

I lie and let the clear wind blow.

Moreover, my heart has no troubles,

I sit and let the white sun move.

Sometimes I open a book of writings.

Sometimes I lift a cup of wine.

If only I can have days like this,

I'll never tire for the rest of my life.

创作背景

白居易任太子宾客分司东都时所作。

深度解构

诗人阐述其“分司之乐”,本质是一种远离权力博弈的生存智慧。

诗意解析

诗意概括

诗人通过对比万物各得其乐,表达自己担任闲散官职后获得身心自由的满足感。

本诗关键词

分司 · 闲散 · 清风 · 饮酒 · 无羁

《咏所乐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 仕宦

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 北窗 · 山谷 · 陂池

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平仄仄○平。
平仄仄○仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄平,平平仄○平。
仄仄仄仄仄,仄○仄仄平。
平仄平仄仄,仄仄仄○○。
○○仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄○仄,仄○平仄平。
仄平仄仄平,平仄○平平。
平平仄平仄,仄平仄平○。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄○仄平仄,仄平平平○。
平○仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄平,仄仄仄仄平。
仄仄○平仄,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理