阴雨

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

岚雾今朝重,江山此地深。

lán wù jīn zhāo zhòng, jiāng shān cǐ dì shēn。

ㄌㄢˊ ㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄓㄨㄥˋ, ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄕㄣ。

滩声秋更急,峡气晓多阴。

tān shēng qiū gèng jí, xiá qì xiǎo duō yīn。

ㄊㄢ ㄕㄥ ㄑㄧㄡ ㄍㄥˋ ㄐㄧˊ, ㄒㄧㄚˊ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄨㄛ ㄧㄣ。

望阙云遮眼,思乡雨滴心。

wàng quē yún zhē yǎn, sī xiāng yǔ dī xīn。

ㄨㄤˋ ㄑㄩㄝ ㄩㄣˊ ㄓㄜ ㄧㄢˇ, ㄙ ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄉㄧ ㄒㄧㄣ。

将何慰幽独,赖此北窗琴。

jiāng hé wèi yōu dú, lài cǐ běi chuāng qín。

ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄨㄟˋ ㄧㄡ ㄉㄨˊ, ㄌㄞˋ ㄘˇ ㄅㄟˇ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄣˊ。

白话文翻译

山岚晨雾今日格外浓重,此处的江山显得深邃。

秋日滩头水声更加急促,拂晓时峡谷雾气多阴。

遥望京城方向云雾遮蔽了视线,思念故乡雨水滴落心头。

用什么来安慰这幽深的孤独?唯有依靠这北窗下的琴。

英文翻译

Mountain mist is heavy this morn.

Rivers and hills here run deep.

Rapids sound more urgent in autumn.

Gorge air is gloomier at dawn.

Gazing toward court, clouds blind my eyes.

Missing home, rain drips on my heart.

What can console this lonely gloom?

I rely on this north window's lute.

创作背景

白居易贬谪江州司马时作。

深度解构

诗中治理困境下的孤独,借琴声完成内在认同的重建。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日阴雨中山峡雾重江深的景象,抒发诗人望阙思乡的幽独之情。

本诗关键词

秋雨 · 望阙 · 幽独 · 阴霾 · 琴音

《阴雨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 灘聲 · 江山 · 嵐霧 · 峽氣 · 北窗琴

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理