蜀[桐]木性实,楚丝音韵清。
调慢弹且缓,夜深十数声。
入耳澹无味,惬心潜有情。
自弄还自罢,亦不要人听。
蜀[桐]木性实,楚丝音韵清。
调慢弹且缓,夜深十数声。
入耳澹无味,惬心潜有情。
自弄还自罢,亦不要人听。
蜀地桐木本性坚实,楚地丝弦音韵清越。
调子缓慢弹得也轻,夜深时只弹十几声。
入耳平淡似乎无味,内心惬意却暗含深情。
自己弹弄又自己停下,也不需要别人来听。
Shu tong wood is solid in nature, Chu silk strings sound clear.
Tune slow, play gently, deep night, just a dozen notes.
To the ear, bland and flavorless; to the heart, quietly satisfying with feeling.
Playing for myself, stopping by myself, also needing no one to listen.
白居易深夜弹琴自娱。
这深夜琴音是一场与自我的寂静博弈,最终达成和解。
诗人深夜独自弹琴自娱,享受清音淡味中的幽独情趣
自弄 · 缓弹 · 无味
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理