眼藏损伤来已久,病根牢固去应难。
医师尽劝先停酒,道侣多教早罢官。
案上谩铺龙树论,盒中虚撚决明丸。
人间方药应无益,争得金箆试刮看。
眼藏损伤来已久,病根牢固去应难。
医师尽劝先停酒,道侣多教早罢官。
案上谩铺龙树论,盒中虚撚决明丸。
人间方药应无益,争得金箆试刮看。
眼睛的损伤由来已久,
病根牢固,想来难以去除。
医生们都劝我先戒酒,
道友们多教我早日辞官。
书案上徒然摊开着《龙树论》(佛经),
药盒里空自捻动着决明丸。
人间的药方想必没有益处,
怎能得到金篦来试着刮治呢?
The damage to my eyes has been here long,
The illness's root is firm, hard to remove.
Doctors all urge me to first stop drinking wine,
Taoist friends mostly advise early resignation from office.
Vainly I spread out Nagarjuna's treatise on my desk,
Idly I roll the Cassia seed pills in their box.
The world's prescriptions and medicines should be of no use,
How can I get a golden scalpel to try scraping it clean?
续写眼疾,寻求疗法。
在药石与佛理皆无效的博弈中,透露出对根本性解决方案的渴求。
诗人自述眼疾久治不愈的困境,表达对医术无效的无奈与寻求解脱的渴望。
停酒 · 罢官 · 方药
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理