连枝花样绣罗襦,本拟新年饷小姑。
自觉逢春饶怅望,谁能每日趁功夫。
针头不解愁眉结,线缕难穿泪脸珠。
虽凭绣床都不绣,同床绣伴得知无。
连枝花样绣罗襦,本拟新年饷小姑。
自觉逢春饶怅望,谁能每日趁功夫。
针头不解愁眉结,线缕难穿泪脸珠。
虽凭绣床都不绣,同床绣伴得知无。
用连理枝花样在绸缎短袄上刺绣,
本打算新年时送给小姑子。
自觉遇到春天更添惆怅遥望,
谁能每天都有心思赶工呢?
针尖解不开紧锁的愁眉,
丝线难穿过挂满泪珠的脸庞。
虽然倚著绣床却都不刺绣,
同床的绣伴可曾知晓?
Embroidering a twin-flower pattern on silk gauze,
I planned to gift it to my sister-in-law for the New Year.
Yet I feel, with spring's arrival, my longing only grows.
Who can find the heart to work diligently each day?
The needle's point cannot untie the knot of sorrow in my brow,
The silk thread cannot pierce the beads of tears upon my cheek.
Though I lean on the embroidery frame, I do not embroider.
Does my companion at the same frame know this or not?
白居易关注中唐底层女性生存状态。
诗中针线的停滞,隐喻了社会治理中个体能动性的困局。
描绘绣妇因思念而无法专心刺绣的愁苦心境
绣妇 · 怅望 · 愁眉 · 功夫 · 绣伴
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理