闲适

作者:白居易(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

禄俸优饶官不卑,就中闲适是分司。

lù fèng yōu ráo guān bù bēi, jiù zhōng xián shì shì fēn sī。

ㄌㄨˋ ㄈㄥˋ ㄧㄡ ㄖㄠˊ ㄍㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄅㄟ, ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄣ ㄙ。

风光暖助游行处,雨雪寒供饮宴时。

fēng guāng nuǎn zhù yóu xíng chù, yǔ xuě hán gōng yǐn yàn shí。

ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄋㄨㄢˇ ㄓㄨˋ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨˋ, ㄩˇ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄣˇ ㄧㄢˋ ㄕˊ。

肥马轻裘还且有,麤歌薄酒亦相随。

féi mǎ qīng qiú huán qiě yǒu, cū gē bó jiǔ yì xiāng suí。

ㄈㄟˊ ㄇㄚˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡˊ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄝˇ ㄧㄡˇ, ㄘㄨ ㄍㄜ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ。

微躬所要今皆得,只是蹉跎得校迟。

wēi gōng suǒ yào jīn jiē dé, zhǐ shì cuō tuó dé jiào chí。

ㄨㄟ ㄍㄨㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄝ ㄉㄜˊ, ㄓˇ ㄕˋ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄠˋ ㄔˊ。

白话文翻译

俸禄优厚官职也不低微。

其中最为闲适的就是这分司的官职。

风和日丽时助我出游。

雨雪寒冷时正好供我宴饮。

肥壮的马匹轻暖的皮裘尚且拥有。

粗朴的歌声淡薄的酒也常相随。

我微躯所求的如今都已得到。

只是虚度光阴,得到得比较迟了。

英文翻译

My salary is ample, my rank not low.

Among posts, the leisurely one is this deputy commission.

Warm scenery aids my outings.

Rain and snow, cold, supply times for feasting.

Fat horses and light furs I still possess.

Rough songs and plain wine also accompany me.

All that my humble self desires is now obtained.

Only that, dallying, I gained it rather late.

创作背景

白居易任太子宾客分司东都时所作。

深度解构

诗人在物质满足与闲适生活中,反思个人价值实现的周期被延迟的遗憾。

诗意解析

诗意概括

诗人自述分司官职的闲适生活,既有优厚俸禄与风光游宴,又感慨仕途蹉跎迟暮。

本诗关键词

闲适 · 分司 · 蹉跎

《闲适》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 仕途

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 雨雪 · 禄俸 · 肥马轻裘

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平仄仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理