深闭竹间扉,静埽松下地。
独啸晚风前,何人知此意。
看山尽日坐,枕帙移时睡。
谁能从我游,使君心无事。
深闭竹间扉,静埽松下地。
独啸晚风前,何人知此意。
看山尽日坐,枕帙移时睡。
谁能从我游,使君心无事。
深深关闭竹林间的门扉
静静打扫松树下的地面
独自在晚风前长啸
有谁能明白这番心意
整日坐着看山
枕着书卷不时睡去
谁能与我一同游赏
使您的心境安然无事
Deeply shut the door amidst bamboos,
Quietly sweep the ground beneath pines.
Alone I whistle before the evening breeze,
Who understands this feeling?
Gazing at mountains, sitting all day long,
Using books as pillow, dozing off at times.
Who can wander with me,
And set your heart at ease, my lord?
白居易描写其闲居生活的片段。
诗人通过独处实践,完成了一次深度的自我认知迭代。
诗人闭门闲居,独坐观山,享受远离尘嚣的宁静生活。
深闭 · 静扫 · 独啸 · 无事
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理