喜闲

作者:白居易(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
白居易作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

萧洒伊嵩下,优游黄绮间。

xiāo sǎ yī sōng xià, yōu yóu huáng qǐ jiān。

ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄧ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ, ㄧㄡ ㄧㄡˊ ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄢ。

未曾一日闷,已得六年闲。

wèi céng yī rì mèn, yǐ dé liù nián xián。

ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ ㄧ ㄖˋ ㄇㄣˋ, ㄧˇ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄡˋ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ。

鱼鸟为徒侣,烟霞是往还。

yú niǎo wéi tú lǚ, yān xiá shì wǎng huán。

ㄩˊ ㄋㄧㄠˇ ㄨㄟˊ ㄊㄨˊ ㄌㄩˇ, ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

伴僧禅闭目,迎客笑开颜。

bàn sēng chán bì mù, yíng kè xiào kāi yán。

ㄅㄢˋ ㄙㄥ ㄔㄢˊ ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ, ㄧㄥˊ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄠˋ ㄎㄞ ㄧㄢˊ。

兴发宵游寺,慵时昼掩关。

xīng fā xiāo yóu sì, yōng shí zhòu yǎn guān。

ㄒㄧㄥ ㄈㄚ ㄒㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄙˋ, ㄩㄥ ㄕˊ ㄓㄡˋ ㄧㄢˇ ㄍㄨㄢ。

夜来风月好,悔不宿香山。

yè lái fēng yuè hǎo, huǐ bù sù xiāng shān。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄏㄠˇ, ㄏㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄢ。

白话文翻译

在伊水、嵩山下潇洒自在,

像夏黄公、绮里季那样悠闲遨游。

不曾有一日烦闷,

已经得到六年的清闲。

游鱼飞鸟作为伴侣,

云烟霞光是交往的对象。

陪伴僧人禅坐闭目,

迎接客人笑逐颜开。

兴致来了就夜间游览寺庙,

慵懒时白天就关上家门。

昨夜风清月明景色美好,

后悔没有留宿在香山寺。

英文翻译

Carefree beneath Mount Yi and Song,

Leisurely roaming like Huang and Qi.

Not a single day of gloom,

Already six years of idleness gained.

Fish and birds are my companions,

Mist and glow are my comings and goings.

With monks, I sit in meditation, eyes closed.

Greeting guests, I smile, face beaming.

When inspiration strikes, I visit temples at night.

When lazy, I bolt my gate by day.

Last night, the breeze and moon were fine —

I regret not staying overnight at Fragrant Hill.

创作背景

白居易晚年退居洛阳,任闲职时生活写照。

深度解构

诗中描绘的闲适,是对个人生活周期主动选择的认同与享受。

诗意解析

诗意概括

诗人描绘退隐伊嵩山下的闲适生活,表达对自由自在、与自然为伴的喜悦之情。

本诗关键词

萧洒 · 优游 · 闲适 · 禅闭目 · 笑开颜

《喜闲》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 烟霞 · 鱼鸟 · 伊嵩

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平平仄○。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,○仄仄平平。
○仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理