武丘寺路

作者:白居易(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
白居易作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

自开山寺路,水陆往来频。

zì kāi shān sì lù, shuǐ lù wǎng lái pín。

ㄗˋ ㄎㄞ ㄕㄢ ㄙˋ ㄌㄨˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨˋ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄆㄧㄣˊ。

银勒牵骄马,花船载丽人。

yín lè qiān jiāo mǎ, huā chuán zài lì rén。

ㄧㄣˊ ㄌㄜˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄠ ㄇㄚˇ, ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄢˊ ㄗㄞˋ ㄌㄧˋ ㄖㄣˊ。

芰荷生欲遍,桃李种仍新。

jì hé shēng yù biàn, táo lǐ zhǒng réng xīn。

ㄐㄧˋ ㄏㄜˊ ㄕㄥ ㄩˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥˇ ㄖㄥˊ ㄒㄧㄣ。

好住湖堤上,长留一道春。

hǎo zhù hú dī shàng, cháng liú yī dào chūn。

ㄏㄠˇ ㄓㄨˋ ㄏㄨˊ ㄉㄧ ㄕㄤˋ, ㄔㄤˊ ㄌㄧㄡˊ ㄧ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

自从开辟了通往山寺的道路

水陆往来变得频繁

银制的马勒牵着矫健的马匹

华美的船只载着美丽的女子

菱角与荷花快要长满水面

桃树李树栽种得依然新鲜

愿长住在湖堤之上

永远留住这一片春色

英文翻译

Since the mountain temple road was laid.

Water and land bustle with traffic trade.

Silver bridles lead proud horses along.

Flower boats carry beauties in throng.

Water caltrops and lotuses soon spread everywhere.

Peach and plum trees, newly planted, are fair.

It's good to dwell on the lakeside levee.

To keep a stretch of spring forever lively.

创作背景

白居易任杭州刺史时整治西湖水利后作。

深度解构

道路开通带来的繁华,体现了基础设施建设的治理效能。

诗意解析

诗意概括

描绘武丘寺路水陆交通繁忙、春色常驻的繁华景象

本诗关键词

山寺路 · 往来频 · 骄马 · 丽人 · 一道春

《武丘寺路》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 桃李 · 芰荷 · 花船 · 银勒 · 湖堤

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白居易生平简介

白居易(772-846),字乐天,祖籍太原,生于河南新郑。他是中唐时期伟大的现实主义诗人,新乐府运动的倡导者与核心人物,与元稹并称“元白”。其诗歌语言平易通俗,题材广泛,深刻反映社会现实,对后世影响深远,被誉为“诗魔”。

浏览白居易全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理